5 oktober 2023 Eringer & Ziegen

Op de kalender van het Grindelwald stond vandaag “Ziegenschau auf dem Baerplatz”. We strijken normaal gesproken altijd wel een keertje neer in Grindelwald maar nu er geitjes te zien zouden zijn moesten we daar zeker naar toe.

We waren ruim op tijd om eerst een kuitenbijter-wandeling te maken ;-).


De afdaling hadden we inmiddels al gehad!


Een leuke en rustige tussenstop is hotel Glacier. Taartjes hebben ze er niet en het goedkoopste op de menukaart (naast een blokje kaas) is een bloemkoolsoepje à CHF 20 p.p. Daar hadden deze krenten het geld niet voor over. Het werden dus alleen twee bakkies koffie die de smaakpolitie wel kon waarderen.

Mooi hotel zonder taart op de kaart


Naast dit hotel staan Eringer koetjes met puppy Eringertjes. Bijna alle volwassen koeien dragen giga bellen. Wat een gehoorbeschadiging zal dat geven voor de beesten! Eringer koeien zien er met hun potige en kleine formaat toch majestueus uit. Bij de geboorte zijn de puppy’s meestal lichtbruin. Naarmate ze ouder worden verkleurd de vacht naar donkerbruin/zwart. Eringer koeien zijn vechtlustig en strijden van nature – in de regel – zonder elkaar te verwonden. Zo bepalen ze de hiërarchie in de kudde en de aanvoerster. Door deze vechtlust worden ze ook gebruikt voor koegevechten. In de lente is dat een belangrijke toeristische attractie in Wallis. Noem het naïef dat ik niet afwist van deze koegevechten in Zwitserland en noem het struisvogelpolitiek maar.. dit soort attracties slaan we graag over! En dat is de waarheid als een koe.

Liefdevolle ontmoeting


Mag ik dan bij jou?





DeciBEL




Na het maken van de koeienfoto’s werd het tijd om weer terug te gaan naar het centrum van Grindelwald. Liepen we eerst steil-steiler-steilst naar beneden nu was het tijd om steilst-steiler-steil naar boven te lopen.



We waren nog niet boven of we hoorden en roken(!) de geitjes al. Er stonden niet veel geiten maar dat heeft de pret niet gedrukt. Een familielid van BJ heeft eens gezegd “van geitjes leer je vloeken”. Met andere woorden ze knabbelen aan alles wat je lief is, hihi. Neemt niet weg dat het gewoon leuke beesten zijn om naar te kijken en te aaien. Wèttegij’t waar ze goed in zijn? … in het produceren van kokindjes!

Rasse BSZ: Bündner Strahlenziege
(Graubünden stralen geit. Met stralen worden de witte strepen op hun koppies bedoeld.)




Rasse GG: Gämsfarbige Gebirgsziege
(Gems gekleurde berggeit)


Rasse TZ: Toggenburgerziege
(Niet gehoornde Toggenburg geit.)


Rasse USZ: Ungehörnte Saanen-Ziege
(Niet gehoornde Saanen geit.)


Lunch op de geitenmarkt: heerlijke Bratworst mit Brot und Hörnlisalat en een rivellaatje ad CHF 20 zusammen!
Daarna zijn we, tevreden over de gebeurtenissen van deze trip, teruggereden. Al heb ik van de terugweg niet alles meegekregen 😉